This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

床からペンを取ってください。

(ゆか)からペンを()ってください。
Please pick up the pen from the floor.
Sentence

傷は彼にとって致命傷だった。

(きず)(かれ)にとって致命傷(ちめいしょう)だった。
The wound was fatal to him.
Sentence

お互いに連絡を取りましょう。

(たが)いに連絡(れんらく)()りましょう。
Let's keep in touch with each other.
Sentence

手荷物受取所で待っています。

手荷物(てにもつ)受取所(うけとりしょ)()っています。
I will be waiting for you at baggage claim.
Sentence

取り引きはまとまらなかった。

()()きはまとまらなかった。
The deal did not go through.
Sentence

車が自転車に取って代わった。

(くるま)自転車(じてんしゃ)()って()わった。
Cars took the place of bicycles.
Sentence

自由に取ってもいいんですか。

自由(じゆう)()ってもいいんですか。
May I help myself?
Sentence

ダンスは私にとって楽しみだ。

ダンスは(わたし)にとって(たの)しみだ。
Dancing is a delight to me.
Sentence

紙切れを取ってきてください。

紙切(かみき)れを()ってきてください。
Please fetch me a piece of paper.
Sentence

クリームチーズ取ってくれる?

クリームチーズ()ってくれる?
Would you pass me the cream cheese, please?