Sentence

彼はその賞をとったことを誇りに思っている。

(かれ)はその(しょう)をとったことを(ほこ)りに(おも)っている。
He is proud of having won the prize.
Sentence

彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。

(かれ)はスペリングコンテストで一等賞(いっとうしょう)()った。
He won first prize at the spelling contest.
Sentence

彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。

(かれ)気取(きど)った(はな)(かた)がとても滑稽(こっけい)におもえた。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.
Sentence

彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。

(かれ)手紙(てがみ)()()ったことを()らせましたか。
Did you acknowledge his letter?
Sentence

彼が考えていることは手に取るようにわかる。

(かれ)(かんが)えていることは()()るようにわかる。
I know quite clearly what he thinks.
Sentence

年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。

(とし)()りすぎないうちにまた英国(えいこく)()きたい。
I wish to revisit England before I get too old.
Sentence

年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。

(とし)をとればとるほど、記憶力(きおくりょく)はにぶるものだ。
The older we get, the weaker our memory becomes.
Sentence

長男の名前はおじさんの名前から取りました。

長男(ちょうなん)名前(なまえ)はおじさんの名前(なまえ)から()りました。
My first son was named after my uncle.
Sentence

男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。

男子(だんし)女子(じょし)学校(がっこう)料理(りょうり)授業(じゅぎょう)をとるべきだ。
Both boys and girls should take cooking class in school.
Sentence

戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。

戦争(せんそう)のさいには歩兵(ほへい)はとるに()らないものだ。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.