Sentence

強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。

強盗(ごうとう)はそのかばんを(かれ)()から(うば)()った。
The robber seized the bag from his hand.
Sentence

会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。

会社(かいしゃ)(もと)会計(かいけい)相手取(あいてど)って訴訟(そしょう)()こした。
The company took action against its former accountant.
Sentence

我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。

我々(われわれ)誤差(ごさ)見込(みこ)んで余裕(よゆう)をとっておいた。
We left a margin for error in our estimates.
Sentence

チャールズはいつも一番容易な方法をとる。

チャールズはいつも一番(いちばん)容易(ようい)方法(ほうほう)をとる。
Charles always takes the line of least resistance.
Sentence

医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。

医者(いしゃ)(わたし)長期(ちょうき)休暇(きゅうか)()るように(すす)めた。
The doctor advised me to take a long holiday.
Sentence

まいた種は自ら刈り取らなければならない。

まいた(たね)(みずか)(かと)()らなければならない。
You must reap what you have sown.
Sentence

ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。

ペンをとる(まえ)(かんが)えをまとめる必要(ひつよう)がある。
I must put my ideas together before I take up a pen.
Sentence

ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。

ブラウンさんは外見(がいけん)ほど(とし)はとっていない。
Mr Brown is not as old as he looks.
Sentence

ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。

ハイキングに()くたびに、(かれ)(おく)れをとる。
Every time we go hiking, he falls behind.
Sentence

どれでも一番気に入ったものを取りなさい。

どれでも一番(いちばん)()()ったものを()りなさい。
Take whichever you like best.