Sentence

最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。

最初(さいしょ)試験(しけん)()えた生徒(せいと)(かなら)ずしも一番(いちばん)()成績(せいせき)()るとは(かぎ)らない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
Sentence

今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。

(こん)学期(がっき)はとっている授業(じゅぎょう)それぞれに教科書(きょうかしょ)があるのでとても(おも)いです。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
Sentence

鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。

(かぎ)をテーブルの(うえ)()いてきました。(おこな)って()ってきてくれませんか。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
Sentence

警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。

警察(けいさつ)はその(きん)()っちゃうだけで、おそらく()(ぬし)なんか(さが)さないよ。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
Sentence

もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。

もし(なに)上手(うま)()かなければ、(わたし)がその結果(けっか)(たい)して責任(せきにん)をとります。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
Sentence

みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。

みんなが(おどろ)いたことに、マイクはスピーチコンテストで(いち)()()った。
To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.
Sentence

ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。

ほんの、とるに()らないものが、しばしば人中(ひとなか)で、(おお)きなことをいう。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
Sentence

その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。

その(やす)いレストランで、とても食事(しょくじ)とはいえないような食事(しょくじ)をとった。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
Sentence

あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。

あれこれ()()している主婦(しゅふ)は、電話(でんわ)()るとすぐさま受話器(じゅわき)()った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
Sentence

メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。

メアリーは大事(だいじ)なパーティーの(まえ)なので美容(びよう)(たも)つのに睡眠(すいみん)()った。
Mary took her beauty sleep before the big party.