Sentence

流れを渡っている間に馬を取り替えるな。

(なが)れを(わた)っている()(うま)()()えるな。
Never swap horses while crossing a stream.
Sentence

無駄にした時間を取り戻したらどうなの。

無駄(むだ)にした時間(じかん)()(もど)したらどうなの。
Why don't you make up for the lost time?
Sentence

僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。

(ぼく)無芸大食(むげいたいしょく)(なに)()()もないんです。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
Sentence

父は朝食を取りながら、新聞を読みます。

(ちち)朝食(ちょうしょく)()りながら、新聞(しんぶん)()みます。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.
Sentence

不正アクセスは、法律で取り締まるべき。

不正(ふせい)アクセスは、法律(ほうりつ)()()まるべき。
There should be a law against computer hacking.
Sentence

飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。

飛行機(ひこうき)(おく)れた時間(じかん)(ともど)()しましたか。
Did the plane make up for the lost time?
Sentence

彼女は取り入れやりんごつみをみました。

彼女(かのじょ)()()れやりんごつみをみました。
She watched the harvest gathered and the apples picked.
Sentence

彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。

彼女(かのじょ)はすぐに(あたら)しい企画(きかく)()りかかった。
She lost no time in starting to work on new project.
Sentence

彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。

(かれ)らは毎日(まいにち)電話(でんわ)連絡(れんらく)()()っている。
They communicate with each other by telephone every day.
Sentence

彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。

(かれ)らはその(いえ)を1(にち)()(こわ)すでしょう。
They will take down the house in a day.