Sentence

注意してそれに取りかからねばならないだろう。

注意(ちゅうい)してそれに()りかからねばならないだろう。
We'll have to go about it with care.
Sentence

私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。

(わたし)はすぐにその仕事(しごと)()りかからねばならない。
I must set about that work without delay.
Sentence

もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。

もう就業(しゅうぎょう)時間(じかん)です。仕事(しごと)にとりかかりましょう。
It's time to work now. Let's get down to business.
Sentence

委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。

委員会(いいんかい)はコーヒーを()んだ(のち)仕事(しごと)にとりかかった。
The committee got down to business after coffee.
Sentence

彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。

(かれ)らは宿題(しゅくだい)にとりかかろうとしているところです。
They are beginning their homework.
Sentence

あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。

あなたは真剣(しんけん)自分(じぶん)仕事(しごと)にとりかからねばならない。
You must set about your business in earnest.
Sentence

我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。

我々(われわれ)はこの問題(もんだい)には様々(さまざま)角度(かくど)から()りかかるべきだ。
We should approach this problem from different angles.
Sentence

犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。

(いぬ)(えさ)をやってから、(かれ)自分(じぶん)食事(しょくじ)()りかかった。
Having fed the dog, he sat down to his own dinner.
Sentence

打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。

()()わせが()わるとすぐに、(かれ)らは仕事(しごと)()りかかった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
Sentence

彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。

彼女(かのじょ)はアシスタントたちに証拠(しょうこ)(あつ)めに(とか)()かってもらった。
She put her assistants to work assembling evidence.