Sentence

小切手で受け取ってもらえますか。

小切手(こぎって)()()ってもらえますか。
Will you take a check?
Sentence

従者にとっては誰も英雄ではない。

従者(じゅうしゃ)にとっては(だれ)英雄(えいゆう)ではない。
No man is a hero to his valet.
Sentence

私は長い間彼と連絡を取ってない。

(わたし)(なが)()(かれ)連絡(れんらく)()ってない。
I haven't got in touch with him for a long time.
Sentence

私は昨日彼女の手紙を受け取った。

(わたし)昨日(きのう)彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()()った。
I received her letter yesterday.
Sentence

私は鉛筆書きの手紙を受け取った。

(わたし)鉛筆書(えんぴつが)きの手紙(てがみ)()()った。
I got a letter written with a pencil.
Sentence

私は100点満点で80点取った。

(わたし)は100(てん)満点(まんてん)で80(てん)()った。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
Sentence

私は、彼女から電報を受け取った。

(わたし)は、彼女(かのじょ)から電報(でんぽう)()()った。
I received a telegram from her.
Sentence

私は、その幼い少女の手を取った。

(わたし)は、その(おさな)少女(しょうじょ)()()った。
I took the little girl by the hand.
Sentence

私にとって200ドルは大金です。

(わたし)にとって200ドルは大金(たいきん)です。
Two hundred dollars is a lot to me.
Sentence

今年は彼にとって当たり年だった。

今年(ことし)(かれ)にとって()たり(どし)だった。
This year has been a lucky one for him.