Sentence

植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。

植物(しょくぶつ)生長(せいちょう)生産性(せいさんせい)は、気温(きおん)湿度(しつど)(つく)()()()んだ関係(かんけい)敏感(びんかん)反応(はんのう)する。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
Sentence

ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。

ペットロスとは、ペットを(うしな)った()(ぬし)()きるショックや(いか)りなどの反応(はんのう)をいう。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
Sentence

政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。

政治的(せいじてき)レベルにおいて、その反応(はんのう)はマカベー一族(いちぞく)民族(みんぞく)主義的(しゅぎてき)根本(ねもと)主義的(しゅぎてき)反乱(はんらん)であった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
Sentence

信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。

(しん)じていたかどうかはともかく、(ちょう)常的(つねてき)話題(わだい)拒絶(きょぜつ)反応(はんのう)があるということはないようだ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
Sentence

最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。

最近(さいきん)ドル先安感(さきやすかん)(つよ)まっているなかで、為替(かわせ)相場(そうば)(べい)経済(けいざい)指標(しひょう)(たい)する反応(はんのう)はかなり限定的(げんていてき)である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
Sentence

大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。

大気(たいき)生物(せいぶつ)反応(はんのう)する環境(かんきょう)主要(しゅよう)部分(ぶぶん)構成(こうせい)しており、(おお)きいな天然(てんねん)資源(しげん)()特徴(とくちょう)高度(こうど)(そな)えている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
Sentence

従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。

従業員(じゅうぎょういん)(なか)には有給(ゆうきゅう)休暇(きゅうか)使(つか)いたがらないものもあるが、その理由(りゆう)(ひと)つには、同僚(どうりょう)上役(うわやく)からの(つめ)たい反応(はんのう)(たい)する(おそ)れがある。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.