Sentence

友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。

友達(ともだち)がいないと()うことがどんなことかは、子供(こども)でさえ()っている。
Even a child knows what it is like to be without friends.
Sentence

彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)(けっ)して彼女(かのじょ)友達(ともだち)一緒(いっしょ)(まち)()くのを(ゆる)さなかった。
Her father never let her go to town with her friends.
Sentence

彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。

(かれ)はかつて彼女(かのじょ)()()いであったが、(いま)ではもはや友達(ともだち)ではない。
He once knew her, but they are no longer friends.
Sentence

私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。

(わたし)土曜日(どようび)(おとこ)友達(ともだち)のシリルとテニスの試合(しあい)をやることになっている。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
Sentence

まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。

まだ住所(じゅうしょ)()まっていませんので、友達(ともだち)(いえ)にしばらく()まります。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
Sentence

あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。

あの(ひと)彼女(かのじょ)から、いい友達(ともだち)でいましょうって()われたんですって。
I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends."
Sentence

僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。

(ぼく)友達(ともだち)はひどく()っていたので、(いえ)まで(くるま)(おく)るはめになったんだ。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
Sentence

彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。

彼女(かのじょ)弁護士(べんごし)になった途端(とたん)(ふる)友達(ともだち)見向(みむ)きもしようとしなかった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
Sentence

彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。

彼女(かのじょ)級友達(きゅうゆうたち)は356()(つる)()り、千羽(せんば)彼女(かのじょ)一緒(いっしょ)埋葬(まいそう)された。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
Sentence

私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。

(わたし)がそんなときに(おも)うのは、家族(かぞく)のことであり、友達(ともだち)のことではない。
At such times, I think of my family, not my friends.