This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。

(わたし)友人(ゆうじん)はガールフレンドと(わか)れ、今度(こんど)(わたし)(つあ)()いたがっている。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
Sentence

この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。

この(わたし)友人(ゆうじん)はピアニストであるばかりでなく、作曲家(さっきょくか)でもあります。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
Sentence

友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。

友人(ゆうじん)がトロフィーを手渡(てわた)されたとき、(わたし)喝采(かっさい)せずにはいられなかった。
I could not but cheer when my friend was handed the trophy.
Sentence

私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。

(わたし)たちの目的(もくてき)友人(ゆうじん)訪問(ほうもん)し、いくつかの観光(かんこう)名所(めいしょ)()(まわ)ることです。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
Sentence

彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。

彼女(かのじょ)はとてもすてきな(くるま)()っていたので、友人(ゆうじん)たちは彼女(かのじょ)をうらやんだ。
She has such a fine car that her friends envied her.
Sentence

彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。

彼女(かのじょ)はコーヒーを()みながらフットボールの試合(しあい)について友人(ゆうじん)歓談(かんだん)した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
Sentence

友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。

友人(ゆうじん)についていくことができなかったので、とうとう(かれ)は、(おく)れてしまった。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.
Sentence

私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。

(わたし)友人(ゆうじん)には2(にん)研究者(けんきゅうしゃ)がいる。(いち)(にん)言語(げんご)学者(がくしゃ)で、もう(いち)(にん)化学者(かがくしゃ)だ。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
Sentence

賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。

賢明(けんめい)(たす)けになってくれる友人(ゆうじん)ほど貴重(きちょう)価値(かち)をもつ(たから)はほとんどありません。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
Sentence

できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。

できちゃった(こん)のため身内(みうち)大学(だいがく)友人(ゆうじん)2(にん)しかよばない地味(じみ)(こん)にするそうです。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.