Sentence

しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。

しかし、また()かけることがいつもうれしい(おも)いでした。
But he was always happy to leave again.
Sentence

これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。

これもまたおとうさんがこっそりと(かな)しい事実(じじつ)()げた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
Sentence

万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。

万一(まんいち)また遅刻(ちこく)したら、あなたは(しょく)(うしな)うことになりますよ。
If you should be late again, you'll lose your job.
Sentence

私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。

(わたし)はまた(かれ)(わたし)(はは)()いてきたすべての手紙(てがみ)()つけた。
I also found every letter he had ever written to my mother.
Sentence

私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。

(わたし)はフランス()()めないし、または(はな)すこともできない。
I can't read French, nor can I speak it.
Sentence

私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。

(わたし)はすぐにまたあなたに()えることを(たの)しみにしています。
I am looking forward to seeing you again soon.
Sentence

メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。

メアリーはまた失敗(しっぱい)した。なんといっても彼女(かのじょ)はまだ(わか)い。
Mary has failed again. After all she is still young.
Sentence

また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。

また(ぼく)をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧(こぞう)め。
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?
Sentence

また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。

また、温度(おんど)(たか)いと、潤滑剤(じゅんかつざい)頻繁(ひんぱん)交換(こうかん)する必要(ひつよう)がある。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
Sentence

6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。

6ヶ月後(かげつご)(かれ)(あし)(なお)り、またいつものように(もど)りました。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.