This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。

(わたし)たちはまたあなたに()えることを(たの)しみにしています。
We look forward to seeing you again.
Sentence

私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。

(わたし)たちの英語(えいご)先生(せんせい)は、厳格(げんかく)であるがまた親切(しんせつ)でもある。
Our English teacher is at once strict and kind.
Sentence

最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。

最後(さいご)()()ちる(とき)(わたし)もまた()ななければなりません。
When the last leaf falls, I must go, too.
Sentence

近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。

(ちか)いうちにまたお()にかかるのを(たの)しみに()っています。
I'm looking forward to seeing you again soon.
Sentence

映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。

映画(えいが)がつまらないので観客(かんきゃく)(いち)(にん)また(いち)(にん)()ていった。
The movie was so dull that the audience left one by one.
Sentence

また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。

また(かれ)政府(せいふ)(たい)して以外(いがい)には悪口(わるぐち)()(こと)もなかった。
Nor was he ever known to curse unless against the government.
Sentence

またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。

またその一方(いっぽう)ではその経験(けいけん)から(まな)んだものも(おお)きかった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
Sentence

どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。

どうせまたふんぞり(かえ)って威張(いば)っているだけなのだから。
As he's just up on his high horse again.
Sentence

その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。

その翌日(よくじつ)。またヨハネは、()(にん)弟子(でし)(とも)()っていた。
The next day John was there again with two of his disciples.
Sentence

その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。

その()はまた生活(せいかつ)(たの)しくなり、徐々(じょじょ)回復(かいふく)していった。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.