This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたにまた会えてとてもうれしかったです。

あなたにまた()えてとてもうれしかったです。
It was very nice seeing you again.
Sentence

あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。

あ、またコンピューターが(かた)まっちゃったよ。
Argh! My computer froze up again.
Sentence

2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。

()彼女(かのじょ)はその(いえ)敷居(しきい)をまたがなかった。
Never again did she enter the house.
Sentence

すみません。また早とちりをしてしまいました。

すみません。また(はや)とちりをしてしまいました。
Sorry, I've gone and jumped to conclusions again.
Sentence

あう~、あたしったらまたドジっちゃいました。

あう~、あたしったらまたドジっちゃいました。
Ahh, silly me, I've messed up again.
Sentence

例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。

(れい)のお(きゃく)さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
That customer came back to complain again.
Sentence

例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。

(れい)によって(かれ)はまた時間(じかん)どおりに(あらわ)れなかった。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
Sentence

隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。

(となり)じゃまた(いぬ)()わない夫婦(ふうふ)喧嘩(けんか)をしているよ。
The couple next door are fighting again.
Sentence

又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。

又貸(またが)ししない条件(じょうけん)でこのCDを()してあげよう。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
Sentence

彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。

(かれ)()げるか()げないかのうちにまた(つか)まった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.