Sentence

あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。

あなたは永久(えいきゅう)日本(にっぽん)()るのではないでしょうね。
You aren't leaving Japan for good, are you?
Sentence

立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。

()()るおまえを(おれ)()()くことができなかった。
I could not look back, you'd gone away from me.
Sentence

飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。

飛行機(ひこうき)が5()さながら(とり)のように()()るのを()た。
I saw five airplanes flying away like so many birds.
Sentence

彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。

彼女(かのじょ)(かれ)()っていくのを()るだけで精一杯(せいいっぱい)だった。
All she could do was watch him walk away.
Sentence

彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。

彼女(かのじょ)日本(にっぽん)()って二度(にど)帰国(きこく)することはなかった。
She left Japan, never to return home again.
Sentence

彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。

(かれ)突然(とつぜん)()()がり、その部屋(へや)から(ある)()りました。
He got up suddenly and walked out of the room.
Sentence

彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。

(かれ)到着(とうちゃく)するとすぐに、()()るように(もと)められた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
Sentence

彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。

(かれ)はなぜ(つま)(かれ)のもとを()ったのかわからなかった。
He had no idea why his wife left him.
Sentence

彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。

(かれ)はその(まち)()()()姿(すがた)()せることはなかった。
He left the town and was never seen again.
Sentence

彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。

(かれ)がなぜ突然(とつぜん)(まち)()ったかは依然(いぜん)としてなぞである。
It is still a mystery why he suddenly left the town.