This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのドラマは原作と違っている。

そのドラマは原作(げんさく)(ちが)っている。
The drama differs from the original story.
Sentence

その映画は原作ほどおもしろくない。

その映画(えいが)原作(げんさく)ほどおもしろくない。
The movie is not so interesting as the original.
Sentence

原作は学校の教科書として書かれた。

原作(げんさく)学校(がっこう)教科書(きょうかしょ)として()かれた。
The original was written as a school textbook.
Sentence

その翻訳は原作に見事に忠実であった。

その翻訳(ほんやく)原作(げんさく)見事(みごと)忠実(ちゅうじつ)であった。
The translation was nicely true to the original.