Sentence

厄介な事だ。

厄介(やっかい)(こと)だ。
It's a difficult matter.
Sentence

いい厄介払いだ。

いい厄介(やっかい)(はら)いだ。
Good riddance!
Sentence

たいして厄介ではなかった。

たいして厄介(やっかい)ではなかった。
We didn't have much trouble.
Sentence

どっちにしても、厄介ですね。

どっちにしても、厄介(やっかい)ですね。
In any case, it's troublesome, isn't it?
Sentence

やっかいなのは最初の一歩だ。

やっかいなのは最初(さいしょ)(いち)()だ。
It is the first step which is troublesome.
Sentence

厄介者はどこにでもいるものだ。

厄介者(やっかいしゃ)はどこにでもいるものだ。
There is a black sheep in every flock.
Sentence

私は次から次へと厄介なことがある。

(わたし)(つぎ)から(つぎ)へと厄介(やっかい)なことがある。
I am having trouble with one thing after another.
Sentence

これでやっかいなことがまた増える。

これでやっかいなことがまた()える。
This adds to our troubles.
Sentence

僕は君に厄介になるんじゃないかな。

(ぼく)(きみ)厄介(やっかい)になるんじゃないかな。
I am afraid I'll be a burden to you.
Sentence

少年は厄介者扱いをされて憤慨した。

少年(しょうねん)厄介者(やっかいしゃ)(あつか)いをされて憤慨(ふんがい)した。
The boy was fed up with being treated as a burden.