私は次から次へと厄介なことがある。

Sentence Analyzer

から 厄介な こと ある

English Translation

I am having trouble with one thing after another.

Furigana

(わたし)(つぎ)から(つぎ)へと厄介(やっかい)なことがある。

Romanji

Watashi wa tsugi kara tsugi e to yakkaina koto ga aru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(つぎ)
next; following; subsequent; stage; station
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
厄介 (やっかい)
trouble; burden; nuisance; bother; worry; care; dependence; support; kindness; obligation; staying (with a person)
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Reading: ヤク
Meanings: unlucky, misfortune, bad luck, disaster
Reading: カイ
Meanings: jammed in, shellfish, mediate, concern oneself with