Sentence

やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。

やつの巧妙(こうみょう)(はなし)(ぼく)簡単(かんたん)にだまされてしまった。
I was easily taken in by his smooth talk.
Sentence

この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。

この(げき)最適(さいてき)役者(やくしゃ)(えら)()すのは簡単(かんたん)ではない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
Sentence

この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。

この寛大(かんだい)(もう)()(たん)なる()せかけかもしれない。
This generous offer may be a mere pose.
Sentence

あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。

あの(ひと)実際(じっさい)友達(ともだち)ではなく、(たん)()()いです。
He is not really a friend, just an acquaintance.
Sentence

彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。

(かれ)にはよくあることだが、(かれ)簡単(かんたん)間違(まちが)いをする。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
Sentence

単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。

単価(たんか)15ドルで10(ほん)至急(しきゅう)(おく)っていただけますか。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
Sentence

人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。

人間(にんげん)(だれ)自分(じぶん)(いち)(にん)(ちから)単独(たんどく)()きてはいけない。
No man can live by and for himself.
Sentence

新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。

(あたら)しい学校(がっこう)単純(たんじゅん)近代的(きんだいてき)様式(ようしき)()てられている。
The new school is of simple and modern construction.
Sentence

弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。

弱者(じゃくしゃ)意見(いけん)簡単(かんたん)強者(つわもの)意見(いけん)同化(どうか)されてしまう。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
Sentence

この数学の問題は私には簡単に解くことができない。

この数学(すうがく)問題(もんだい)(わたし)には簡単(かんたん)()くことができない。
I can't figure out this mathematics problem easily.