Sentence

彼は協定を破ることがよくある。

(かれ)協定(きょうてい)(やぶ)ることがよくある。
He often offends against our agreement.
Sentence

今度の協定を三社で承認しあった。

今度(こんど)協定(きょうてい)(さん)(しゃ)承認(しょうにん)しあった。
This agreement was confirmed by three companies.
Sentence

今度の協定を3社で承認し合った。

今度(こんど)協定(きょうてい)を3(しゃ)承認(しょうにんあ)()った。
This agreement was confirmed by three companies.
Sentence

我々の協定を破ったのは君のほうだ。

我々(われわれ)協定(きょうてい)(やぶ)ったのは(きみ)のほうだ。
It's you who has broken our agreement.
Sentence

協定が結ばれる可能性は極めて少ない。

協定(きょうてい)(むす)ばれる可能性(かのうせい)(きわ)めて(すく)ない。
There is very little probability of an agreement being reached.
Sentence

首相が両国間の貿易協定に調印しました。

首相(しゅしょう)両国間(りょうこくかん)貿易(ぼうえき)協定(きょうてい)調印(ちょういん)しました。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
Sentence

協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。

協定(きょうてい)調印(ちょういん)されれば、輸入(ゆにゅう)規制(きせい)解除(かいじょ)できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
Sentence

我々は交渉して週休2日制にする協定をした。

我々(われわれ)交渉(こうしょう)して週休(しゅうきゅう)日制(にちせい)にする協定(きょうてい)をした。
We bargained that we should go on a five-day week.
Sentence

新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。

(しん)貿易(ぼうえき)協定(きょうてい)国際(こくさい)経済(けいざい)新風(しんぷう)()()むことになるでしょう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
Sentence

加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。

加盟国中(かめいこくちゅう)(すう)(こく)は、G7の協定(きょうてい)(したが)うことにあいまいな態度(たいど)()せています。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.