- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
773 entries were found for 十.
Sentence
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
パリが1789年 の革命 以前 ですら頻繁 な暴動 の拠点 であったという見解 には十分 な根拠 がある。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
Sentence
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
たとえ、上役 に怒 られて顔 を見 たくないと言 われても、自分 の主張 は十分 わかってもらうべきだ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
Sentence
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
Sentence
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Sentence
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
1987年 10月 のある朝 、スティーブン・ホーキングは自分 のコンピューターの前 に座 っていた。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
Sentence
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
Sentence
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
ベン・マニーが中心 となっているデータ転送 分科会 は、1999年 1月 14日 にミーティングをします。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
Sentence
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
この提案 は、27の企業 から40人 が参加 した12月 17日 のDCAの電話 会議 の結果 によるものです。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
Sentence
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
あなたは充分 可愛 い女 の子 の範疇 に入 ると思 います。部長 のおめがねには余裕 でかなってしまうでしょう。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
Sentence
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.