- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
141 entries were found for 包.
Sentence
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
Sentence
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
ティーカップの入 っている小包 には取 り扱 い注意 とかくべきです。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
Sentence
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
Sentence
私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale.
Sentence
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
これらの要素 をすべて包含 するような最良 の公式 はこれまでのところ提案 されていない。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
Sentence
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
Sentence
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
Sentence
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
そのため、いつも清新 な雰囲気 に包 まれますが、今回 もその通 りの充実 した一 日 となりました。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
Sentence
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
あ、とりあえず包帯 しているけど、もし煩 わしかったら、家 に帰 ってからカットバンに代 えても大丈夫 よ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
Sentence
石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.