Sentence

彼女はアメリカの大会社に勤めている。

彼女(かのじょ)はアメリカの(だい)会社(かいしゃ)(つと)めている。
She works for a large American corporation.
Sentence

彼は怪我をした選手の代りをつとめた。

(かれ)怪我(けが)をした選手(せんしゅ)(かわ)りをつとめた。
He substituted for the injured player.
Sentence

私は父の代わりをつとめているのです。

(わたし)(ちち)()わりをつとめているのです。
I am acting for my father.
Sentence

学生たちは教授の調査の助手を務めた。

学生(がくせい)たちは教授(きょうじゅ)調査(ちょうさ)助手(じょしゅ)(つと)めた。
The students assisted the professor in the investigation.
Sentence

家事をするより勤めに出たほうが楽だ。

家事(かじ)をするより(つと)めに()たほうが(らく)だ。
It's easier for me to have a job than to do housework.
Sentence

きみのお父さんは銀行にお勤めですね?

きみのお(とう)さんは銀行(ぎんこう)にお(つと)めですね?
Your father works for a bank, doesn't he?
Sentence

あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。

あなたはあの(つと)(ぐち)(もう)()むべきだ。
You should apply for that post.
Sentence

務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。

(つと)めを(おこた)ったと()って(かれ)(わたし)をとがめた。
He blamed me for neglecting my duty.
Sentence

彼女は政府機関に勤めているのでしょう?

彼女(かのじょ)政府(せいふ)機関(きかん)(つと)めているのでしょう?
She's with a government bureau, isn't she?
Sentence

彼女には銀行に勤めている叔父がいます。

彼女(かのじょ)には銀行(ぎんこう)(つと)めている叔父(おじ)がいます。
She has an uncle who works in a bank.