This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はアメリカの大会社に勤めている。

彼女(かのじょ)はアメリカの(だい)会社(かいしゃ)(つと)めている。
She works for a large American corporation.
Sentence

彼は怪我をした選手の代りをつとめた。

(かれ)怪我(けが)をした選手(せんしゅ)(かわ)りをつとめた。
He substituted for the injured player.
Sentence

私は父の代わりをつとめているのです。

(わたし)(ちち)()わりをつとめているのです。
I am acting for my father.
Sentence

学生たちは教授の調査の助手を務めた。

学生(がくせい)たちは教授(きょうじゅ)調査(ちょうさ)助手(じょしゅ)(つと)めた。
The students assisted the professor in the investigation.
Sentence

家事をするより勤めに出たほうが楽だ。

家事(かじ)をするより(つと)めに()たほうが(らく)だ。
It's easier for me to have a job than to do housework.
Sentence

きみのお父さんは銀行にお勤めですね?

きみのお(とう)さんは銀行(ぎんこう)にお(つと)めですね?
Your father works for a bank, doesn't he?
Sentence

あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。

あなたはあの(つと)(ぐち)(もう)()むべきだ。
You should apply for that post.
Sentence

務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。

(つと)めを(おこた)ったと()って(かれ)(わたし)をとがめた。
He blamed me for neglecting my duty.
Sentence

彼女は政府機関に勤めているのでしょう?

彼女(かのじょ)政府(せいふ)機関(きかん)(つと)めているのでしょう?
She's with a government bureau, isn't she?
Sentence

彼女には銀行に勤めている叔父がいます。

彼女(かのじょ)には銀行(ぎんこう)(つと)めている叔父(おじ)がいます。
She has an uncle who works in a bank.