務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。

Sentence Analyzer

務め 怠った 言って とがめた

English Translation

He blamed me for neglecting my duty.

Furigana

(つと)めを(おこた)ったと()って(かれ)(わたし)をとがめた。

Romanji

Tsutome o okotatta to itte kare wa watashi o togameta.

Words

勤め (つとめ)
service; duty; business; responsibility; task; Buddhist religious services
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
怠る (おこたる)
to be negligent in doing something; to shirk; to be off one's guard
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
咎める (とがめる)
to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise; to question (a suspect); to challenge; to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed; to prick (one's conscience)

Kanji

Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me