Sentence

サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。

サッカーチーム全体(ぜんたい)優勝(ゆうしょう)して(うう)()きしてた。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
Sentence

サービスにかけてはここにまさるホテルはない。

サービスにかけてはここにまさるホテルはない。
No other hotel can beat this one for service.
Sentence

お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。

(とう)さんは料理(りょうり)コンテストに()優勝(ゆうしょう)したのよ。
My father participated in a cooking contest and came in first.
Sentence

おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。

おそらく彼女(かのじょ)はその弁論(べんろん)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)するだろう。
It is probable that she will win the speech contest.
Sentence

いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。

いかに粗末(そまつ)であろうとも()()(まさ)(ところ)はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。

L・Aレーカースはゲームに()つにちがいない。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
Sentence

僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。

(ぼく)(かれ)試合(しあい)()つのではないかと推測(すいそく)している。
I am speculating that he may win the game.
Sentence

彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。

彼女(かのじょ)暗闇(くらやみ)恐怖(きょうふ)()()つことができなかった。
She could not get over her fear of the dark.
Sentence

彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。

彼女(かのじょ)勝利(しょうり)のニュースは夕刊(ゆうかん)報道(ほうどう)されるだろう。
The news of her victory will break in the evening paper.
Sentence

彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。

彼女(かのじょ)にとって息子(むすこ)成長(せいちょう)(なに)にも(まさ)(よろこ)びだった。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.