Sentence

なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。

なんでもかんでも()勝手(かって)にはさせないぞ。
You shall not have your own way in everything.
Sentence

君はかってに好きなことをしてもよろしい。

(きみ)はかってに()きなことをしてもよろしい。
You are welcome to do anything you like.
Sentence

彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。

(かれ)はなんでも自分(じぶん)のわがまま勝手(かって)にしたがる。
He wants to have everything his own way.
Sentence

彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。

(かれ)贅沢(ぜいたく)をし()勝手(かって)なことをして()らした。
He denied himself nothing.
Sentence

勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。

勝手(かって)早退(そうたい)するなんて、あまりに無責任(むせきにん)だよ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
Sentence

勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。

勝手(かって)にさせておけば泥棒(どろぼう)自然(しぜん)()(ほろ)ぼす。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
Sentence

何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。

(なん)でもかんでも(きみ)()勝手(かって)ばかりにはさせないぞ。
You shall not have your own way in everything.
Sentence

部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。

部屋(へや)におられない()勝手(かって)辞書(じしょ)をお()りしました。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
Sentence

そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。

そのジャーナリストは自分(じぶん)取材(しゅざい)した事実(じじつ)勝手(かって)()えた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
Sentence

その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。

その自分勝手(じぶんがって)(おとこ)は、一緒(いっしょ)行動(こうどう)している人達(ひとたち)軽蔑(けいべつ)された。
The selfish man was despised by his companions.