Sentence

彼にとても勝ち目はない。

(かれ)にとても()()はない。
He won't have a look-in.
Sentence

現実の占有は九分の勝ち目。

現実(げんじつ)占有(せんゆう)九分(くぶ)()()
Possession is nine points of the law.
Sentence

形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。

形勢(けいせい)は2(たい)1で不利(ふり)()()半分(はんぶん)
The chances are two to one against us.
Sentence

こんな一流選手が相手では勝ち目がない。

こんな一流(いちりゅう)選手(せんしゅ)相手(あいて)では()()がない。
We have no chance against those top players.
Sentence

警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。

警官(けいかん)犯人(はんにん)にピストルを()けた。するとその犯人(はんにん)が、こんどは警官(けいかん)直接(ちょくせつ)自分(じぶん)のピストルをつきつけた。どちらも()()はなかった。絶体絶命(ぜったいぜつめい)だった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Sentence

フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。

フットボールの試合(しあい)で、観客(かんきゃく)はふつうどちらかのチームを熱心(ねっしん)応援(おうえん)するが、応援(おうえん)するものの(なか)には()()のあるチームに()りかえようとするものが少数(しょうすう)いる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.