This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の行動は若い娘としては異常です。

彼女(かのじょ)行動(こうどう)(わか)(むすめ)としては異常(いじょう)です。
Her behavior is abnormal for a young girl.
Sentence

彼女の行動は言うことと一致している。

彼女(かのじょ)行動(こうどう)()うことと一致(いっち)している。
Her behavior is consistent with her words.
Sentence

彼らは人種の平等を目指して運動した。

(かれ)らは人種(じんしゅ)平等(びょうどう)目指(めざ)して運動(うんどう)した。
They campaigned for racial equality.
Sentence

彼らは合意の上で敏速な行動をとった。

(かれ)らは合意(ごうい)(うえ)敏速(びんそく)行動(こうどう)をとった。
They acted immediately by agreement.
Sentence

彼らはその知らせに基づいて行動した。

(かれ)らはその()らせに(もと)づいて行動(こうどう)した。
They acted on the information.
Sentence

彼は梃子でも動こうとしませんでした。

(かれ)梃子(てこ)でも(うご)こうとしませんでした。
There was no budging him.
Sentence

彼は党の活動的な若手のひとりである。

(かれ)(とう)活動的(かつどうてき)若手(わかて)のひとりである。
He is one of the up and coming young men of the party.
Sentence

彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。

(かれ)選挙(せんきょ)運動(うんどう)(たたか)勝利(しょうり)()()れた。
He fought a successful election campaign.
Sentence

彼は自分の利益のために行動している。

(かれ)自分(じぶん)利益(りえき)のために行動(こうどう)している。
He is acting on his own behalf.
Sentence

彼は自動車事故で1人息子を亡くした。

(かれ)自動車(じどうしゃ)事故(じこ)で1(にん)息子(むすこ)()くした。
He had his only son killed in an automobile accident.