Sentence

彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。

(かれ)規則(きそく)(しば)られて(うご)きがとれない(かん)じがした。
He felt hedged in with rules.
Sentence

彼はバスのボイコット運動を組織したのである。

(かれ)はバスのボイコット運動(うんどう)組織(そしき)したのである。
He organized a boycott of the bus service.
Sentence

彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。

(かれ)はその動物(どうぶつ)をとらえるためにわなをしかけた。
He set a trap to catch the animal.
Sentence

彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。

(かれ)は70(さい)()えているが、それでも活動的(かつどうてき)だ。
Although he is over 70, he is still active.
Sentence

彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。

(かれ)勇敢(ゆうかん)(たたか)いの物語(ものがたり)我々(われわれ)(ふか)感動(かんどう)させた。
The story of his brave struggle affected us deeply.
Sentence

彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。

(かれ)彼女(かのじょ)()きなのは行動(こうどう)から()一目瞭然(いちもくりょうぜん)だ。
It's clear from his actions that he loves her.
Sentence

彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。

(かれ)()()けるべきだという(わたし)(かんが)えは不動(ふどう)だ。
I am adamant that he undertake it.
Sentence

日本の最新動向について報告したいと思います。

日本(にっぽん)最新(さいしん)動向(どうこう)について報告(ほうこく)したいと(おも)います。
We would like to report about the latest trends in Japan.
Sentence

日本の運動選手は何個のメダルを取りましたか。

日本(にっぽん)運動(うんどう)選手(せんしゅ)(なん)()のメダルを()りましたか。
How many medals did the Japanese athletes collect?
Sentence

日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。

()がたつにつれて我々(われわれ)運動(うんどう)ははずみがついた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.