Sentence

公共の交通輸送機関は正確に動いています。

公共(こうきょう)交通(こうつう)輸送(ゆそう)機関(きかん)正確(せいかく)(うご)いています。
The public transportation system runs like clockwork.
Sentence

下手な動き方をしない様に気をつけなさい。

下手(へた)(うご)(かた)をしない(よう)()をつけなさい。
Take care not to make a foolish move.
Sentence

一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。

(いち)()でも(うご)いてみろ、おまえの(いのち)はないぞ。
Move a step, and you'll be a dead man!
Sentence

その兵士は足を負傷していて動けなかった。

その兵士(へいし)(あし)負傷(ふしょう)していて(うご)けなかった。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
Sentence

その氷河はゆっくりではあるが動いている。

その氷河(ひょうが)はゆっくりではあるが(うご)いている。
The glacier moves but by inches.
Sentence

その馬は立ち止まって動こうとしなかった。

その(うま)()()まって(うご)こうとしなかった。
The horse stopped and wouldn't move.
Sentence

この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。

この機械(きかい)がうまく(うご)くかどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether this machine works well or not.
Sentence

30分走った後でその車は動かなくなった。

30(ふん)(はし)った(のち)でその(くるま)(うご)かなくなった。
The car broke down after half an hour's driving.
Sentence

警察は入手した情報にもとづいて動いている。

警察(けいさつ)入手(にゅうしゅ)した情報(じょうほう)にもとづいて(うご)いている。
The police are acting on information received.
Sentence

家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。

(いえ)のオーブンが今日(きょう)上手(うま)(うご)かなかったのね。
The oven in my house didn't run well today.