その兵士は足を負傷していて動けなかった。

Sentence Analyzer

その 兵士 負傷していて 動けなかった

English Translation

The soldier was wounded in the leg and couldn't move.

Furigana

その兵士(へいし)(あし)負傷(ふしょう)していて(うご)けなかった。

Romanji

Sono heishi wa ashi o fushōshiteite ugokenakatta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
兵士 (へいし)
soldier
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
負傷 (ふしょう)
injury; wound

Kanji

Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake