This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

脚が治ったらまた動き回ります。

(あし)(なお)ったらまた(うごまわ)()ります。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
Sentence

彼は回復してまた動き回っている。

(かれ)回復(かいふく)してまた(うご)(まわ)っている。
He is up and about again.
Sentence

これを右に回せば機械は動きます。

これを(みぎ)(まわ)せば機械(きかい)(うご)きます。
Turn this to the right, and the machine will start.
Sentence

彼は会社でいつも動き回っている。

(かれ)会社(かいしゃ)でいつも(うご)(まわ)っている。
He is always on the go in his office.
Sentence

ベルが鳴って、列車は動き始めた。

ベルが()って、列車(れっしゃ)(うご)(はじ)めた。
The bell rang, and the train began to move.
Sentence

このロボットの動きはぎこちない。

このロボットの(うご)きはぎこちない。
The movements of this robot are awkward.
Sentence

機械はグリースで動きが悪くなった。

機械(きかい)はグリースで(うご)きが(わる)くなった。
The machine was clogged with grease.
Sentence

母はいつも忙しく動きまわっている。

(はは)はいつも(いそが)しく(うご)きまわっている。
My mother is always on the go.
Sentence

新聞は世の中の動きを教えてくれる。

新聞(しんぶん)()(なか)(うご)きを(おし)えてくれる。
A newspaper tells us what is happening in the world.
Sentence

今朝交通渋滞で動きがとれなかった。

今朝(けさ)交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)(うご)きがとれなかった。
We were stuck up in heavy traffic this morning.