Sentence

水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。

水面(すいめん)から()()(とり)(つと)めてあとを(にご)さぬようにする。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
Sentence

私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。

(わたし)たちの努力(どりょく)にもかかわらず事態(じたい)はよくなっていない。
For all our efforts, things have not turned out better.
Sentence

私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。

(わたし)たちの世界(せかい)をもっとよいものにするように(つと)めよう。
Let's try to make our world better.
Sentence

山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。

山田(やまだ)(くん)自分(じぶん)のボスに(たい)する(いか)りを(おさ)えようと(つと)めた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
Sentence

原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。

原子力(げんしりょく)事故(じこ)(たい)して最大限(さいだいげん)努力(どりょく)()くしております。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
Sentence

最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。

(もっと)(やす)価格(かかく)をご提示(ていじ)するよう努力(どりょく)してまいりました。
We have made an effort to quote our most competitive price.
Sentence

行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。

()()たりばったりの発言(はつげん)をしないように(つと)めなさい。
Try not to make random statements.
Sentence

言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。

()うまでもなく、不断(ふだん)努力(どりょく)(しあわ)せのための(かぎ)である。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
Sentence

警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。

警察(けいさつ)はその事件(じけん)調(しら)べるためあらゆる努力(どりょく)をしている。
The police are making every effort to look into the case.
Sentence

我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。

我々(われわれ)人種(じんしゅ)差別(さべつ)完全(かんぜん)()くす努力(どりょく)(かなら)(つづ)けて()く。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.