Sentence

彼は友人の援助を求めなければならなかった。

(かれ)友人(ゆうじん)援助(えんじょ)(もと)めなければならなかった。
He had to call for his friend's help.
Sentence

彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。

(かれ)無理矢理(むりやり)泥棒(どろぼう)たちの手助(てだす)けをさせられた。
He was coerced into helping the thieves.
Sentence

彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。

(かれ)(かれ)(いのち)犠牲(ぎせい)にしてその少女(しょうじょ)救助(きゅうじょ)した。
He rescued the little girl at the cost of his life.
Sentence

彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。

(かれ)(ひと)(たす)けを(もと)めて(たよ)るような(ひと)ではない。
He is kind of person no one would turn to for help.
Sentence

彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。

(かれ)(わたし)助言(じょげん)をしてくれた(うえ)にお(かね)もくれた。
He gave me money as well as advice.
Sentence

彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。

(かれ)幾度(いくど)となくためになる助言(じょげん)をしてくれた。
Many a time did he give me good advice.
Sentence

彼はその問題について、彼女の助言を求めた。

(かれ)はその問題(もんだい)について、彼女(かのじょ)助言(じょげん)(もと)めた。
He asked her advice about the problem.
Sentence

彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。

(かれ)誠実(せいじつ)さを(うたが)うのなら(かれ)援助(えんじょ)(もと)めるな。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
Sentence

彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。

(かれ)手助(てだす)けのおかげで、(わたし)宿題(しゅくだい)()わった。
Thanks to his help, I finished my homework.
Sentence

彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。

(かれ)(さけ)びに(こた)えて人々(ひとびと)彼女(かのじょ)(たす)けに(はし)った。
In answer to her shouts, people ran to help her.