Sentence

彼はほとんどまったくといっていいほど君に劣ってない。

(かれ)はほとんどまったくといっていいほど(きみ)(おと)ってない。
He is little, if at all inferior to you.
Sentence

彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。

(かれ)はクラスのどの学生(がくせい)にも(おと)らず(りゅう)ちょうに英語(えいご)(はな)す。
He speaks English as fluently as any student in his class.
Sentence

ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。

ぼくはこっちの(ほう)がそっちより品質(ひんしつ)(おと)っていると(おも)う。
I think this one is inferior to that in quality.
Sentence

そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。

そのため、派遣(はけん)労働者(ろうどうしゃ)劣悪(れつあく)労働(ろうどう)条件(じょうけん)(した)(はたら)いている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
Sentence

彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。

(かれ)()きな(ひと)がいないのは当然(とうぜん)だ。本当(ほんとう)卑劣(ひれつ)(やっこ)だから。
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.
Sentence

彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。

(かれ)(わたし)卑劣(ひれつ)なやり(かた)(だま)したので、仕返(しかえ)しするつもりだ。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.
Sentence

その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。

その種族(しゅぞく)言語(げんご)()のどんな人間(にんげん)言語(げんご)にも(おと)らず複雑(ふくざつ)だ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
Sentence

彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。

彼女(かのじょ)英語(えいご)(はな)すのが得意(とくい)で、(あに)(まさ)るとも(おと)らぬくらいだ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
Sentence

私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。

(わたし)はかれがそんな卑劣(ひれつ)なことをしない(ひと)だと当然(とうぜん)(おも)っていた。
I took for granted that he was above such meanness.
Sentence

このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。

このバターは国産品(こくさんひん)だが、外国産(がいこくさん)とくらべて(すこ)しも(おと)らない。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.