Sentence

上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。

上司(じょうし)(ぼく)仕事(しごと)()りがいい加減(かげん)だと()()けた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
Sentence

あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。

あいつの馬鹿(ばか)加減(かげん)には、もう、あきれちゃうよ。
It constantly appalls me how stupid he can be.
Sentence

スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。

スミス夫妻(ふさい)のテレビにはいいかげんうんざりです。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
Sentence

彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。

(かれ)はいいかげんに仕事(しごと)をしたことは(けっ)してなかった。
He never did his work anyhow.
Sentence

そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。

そんな重要(じゅうよう)問題(もんだい)をいいかげんに(あつか)ってはいけない。
Don't trifle with such serious matters.
Sentence

彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。

彼女(かのじょ)(あま)加減(かげん)がよいかどうかケーキの味見(あじみ)をした。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
Sentence

そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。

そんないい加減(かげん)なことはわしの職人(しょくにん)気質(きしつ)(ゆる)さない。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
Sentence

いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。

いい加減(かげん)にしろっつの。恵子(けいこ)さん、(いや)がってるだろ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
Sentence

舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。

(した)()(かわ)かぬ(うち)に、またいいかげんな(はなし)をするなよ。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
Sentence

おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!

おまえもいい加減(かげん)ウジウジしてないで、決断(けつだん)しなさい!
Quit sitting on the fence and make a decision!