Sentence

彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。

彼女(かのじょ)努力(どりょく)したにもかかわらず、成功(せいこう)しなかった。
For all her efforts, she didn't succeed.
Sentence

彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。

彼女(かのじょ)今度(こんど)仕事(しごと)成功(せいこう)すると(わたし)確信(かくしん)している。
I'm sure that she'll make good in the new job.
Sentence

彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。

彼女(かのじょ)成功(せいこう)(まった)くの熱心(ねっしん)努力(どりょく)のおかげであった。
Her success was due to sheer hard work.
Sentence

彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。

(かれ)らの成功(せいこう)は、(かれ)らの勤勉(きんべん)さと(おお)いに関係(かんけい)がある。
Their success has a lot to do with their diligence.
Sentence

彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。

(かれ)らの(たす)けがなければ、成功(せいこう)できなかっただろう。
But for their help, we could not have succeeded.
Sentence

彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。

(かれ)らの計画(けいかく)成功(せいこう)するかどうか疑問(ぎもん)(おも)っている。
I have doubts about the success of their plan.
Sentence

彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。

(かれ)(あき)らかに日本(にっぽん)(もっと)成功(せいこう)した実業家(じつぎょうか)(いち)(にん)だ。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
Sentence

彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。

(かれ)()成功(せいこう)()わった商談(しょうだん)について意見(いけん)()べた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
Sentence

彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。

(かれ)自分(じぶん)(おも)いどおりにふるまうことに成功(せいこう)した。
He succeeded in having his own way.
Sentence

彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。

(かれ)健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にしてまでも成功(せいこう)したいと(おも)った。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.