This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。

コンサートの真最中(まっさいちゅう)劇場(げきじょう)()なければならなかった。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Sentence

あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。

あの劇場(げきじょう)では外国(がいこく)映画祭(えいがさい)を1ヶ(かげつ)おきに実地(じっち)している。
That theater has a foreign film festival every other month.
Sentence

あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。

あなたはシェークスピアの悲劇(ひげき)をいくつ()みましたか。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
Sentence

「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」

(わたし)はその(げき)()たことがあります」「(わたし)もあります」
"I've seen that play." "So have I."
Sentence

劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。

劇中(げきちゅう)俳優(はいゆう)さんが()きな(ほう)()って(そん)はないと(おも)います。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
Sentence

彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。

彼女(かのじょ)はロンドンにいたころよくその劇場(げきじょう)()ったものだ。
She would often go to the theater when she was in London.
Sentence

休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。

休憩(きゅうけい)時間中(じかんちゅう)、タカシとハルミは劇場(げきじょう)のバーで一杯(いっぱい)()んだ。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.
Sentence

テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。

テレビ中継(ちゅうけい)された大阪(おおさか)での追跡(ついせき)(げき)(すえ)(かれ)逮捕(たいほ)された。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
Sentence

有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。

有能(ゆうのう)探偵(たんてい)がその悲劇(ひげき)原因(げんいん)調査(ちょうさ)する任務(にんむ)()てられた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
Sentence

誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。

(だれ)かが「火事(かじ)だ」と(さけ)んだら、劇場(げきじょう)全体(ぜんたい)(だい)混乱(こんらん)になった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".