This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

グラスは粉々に割れてしまった。

グラスは粉々(こなごな)()れてしまった。
The glass shattered into pieces.
Sentence

ネコはへいの割れ目を通り抜けた。

ネコはへいの()()(とお)()けた。
The cat went through a gap in the fence.
Sentence

彼女の手は寒さでひび割れしている。

彼女(かのじょ)()(さむ)さでひび()れしている。
Her hands are raw from the cold.
Sentence

塀の上には割れたガラスがありました。

(へい)(うえ)には()れたガラスがありました。
There was broken glass on top of the wall.
Sentence

この窓は一ヶ月割れたままになっている。

この(まど)(いち)(かげつ)()れたままになっている。
This window has been broken for a month.
Sentence

パイプのひび割れからガスが漏れていた。

パイプのひび()れからガスが()れていた。
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Sentence

植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。

植木鉢(うえきばち)歩道(ほどう)()ちてガチャンと()れた。
The flower pot crashed to the sidewalk.
Sentence

皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。

(さら)彼女(かのじょ)()から(すべ)り、(ゆか)()ちて()れた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
Sentence

通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。

(とお)りでガラスが粉々(こなごな)()れるのが()こえたわ。
We heard glass shattering in our street.
Sentence

われたガラスが、道路一面にちらばっていた。

われたガラスが、道路(どうろ)(いち)(めん)にちらばっていた。
Broken glass lay scattered all over the road.