Sentence

時間をおかないと追加・削除が反映されない。

時間(じかん)をおかないと追加(ついか)削除(さくじょ)反映(はんえい)されない。
Additions and deletions are not shown immediately.
Sentence

OEのツールバーにボタンを追加・削除する。

OEのツールバーにボタンを追加(ついか)削除(さくじょ)する。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
Sentence

私達は月々の出費を削減しなければならない。

私達(わたしたち)月々(つきづき)出費(しゅっぴ)削減(さくげん)しなければならない。
We have to cut down our monthly expenses.
Sentence

予算を検討し、コストを削減することにした。

予算(よさん)検討(けんとう)し、コストを削減(さくげん)することにした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
Sentence

彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。

(かれ)発明(はつめい)製品(せいひん)製造(せいぞう)する(さい)時間(じかん)削減(さくげん)する。
His invention will save hours in manufacturing our product.
Sentence

日本の企業はいま投資支出計画を削減している。

日本(にっぽん)企業(きぎょう)はいま投資(とうし)支出(ししゅつ)計画(けいかく)削減(さくげん)している。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
Sentence

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

(きみ)論文(ろんぶん)から()必要(ひつよう)(かたり)削除(さくじょ)した(ほう)がよろしい。
Omit needless words!
Sentence

我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。

我々(われわれ)支出(ししゅつ)削減(さくげん)するあらゆる可能(かのう)方法(ほうほう)(さぐ)った。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
Sentence

トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。

トヨタは今年(ことし)従業員(じゅうぎょういん)を1000(にん)削減(さくげん)することを発表(はっぴょう)した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
Sentence

連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。

連邦(れんぽう)政府(せいふ)予算(よさん)削減(さくげん)社会(しゃかい)保障(ほしょう)給付(きゅうふ)影響(えいきょう)(およ)ぶでしょう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.