Sentence

彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。

(かれ)にはよくあることだが、(かれ)遅刻(ちこく)した。
As is often the case with him, he was late.
Sentence

銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。

銅像(どうぞう)完成(かんせい)はその彫刻家(ちょうこくか)名誉(めいよ)となった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
Sentence

田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。

田舎(いなか)のバスは普通(ふつう)定刻(ていこく)にはやって()ない。
Buses in the country do not usually come on time.
Sentence

遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。

遅刻(ちこく)するなんていかにも(かれ)らしいと(おも)う。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
Sentence

雪のために私たちは定刻に着けなかった。

(ゆき)のために(わたし)たちは定刻(ていこく)()けなかった。
The snow prevented us from arriving on time.
Sentence

時刻表を見れば発車の時刻が分かります。

時刻表(じこくひょう)()れば発車(はっしゃ)時刻(じこく)()かります。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
Sentence

時刻表を見ていただけませんでしょうか。

時刻表(じこくひょう)()ていただけませんでしょうか。
Could I see the timetable?
Sentence

君は遅刻した理由をどう説明するのかね。

(きみ)遅刻(ちこく)した理由(りゆう)をどう説明(せつめい)するのかね。
How do you account for your being late?
Sentence

汽車は間違いなく定刻に到着いたします。

汽車(きしゃ)間違(まちが)いなく定刻(ていこく)到着(とうちゃく)いたします。
The train will arrive on time without fail.
Sentence

よくある事だが、トムは授業に遅刻した。

よくある(こと)だが、トムは授業(じゅぎょう)遅刻(ちこく)した。
Tom was late for class, as is often the case.