Sentence

組合に制裁を加えることは妥当ではない。

組合(くみあい)制裁(せいさい)(くわ)えることは妥当(だとう)ではない。
It is improper to impose sanctions upon the union.
Sentence

戦争中には物価は激しく統制されていた。

戦争中(せんそうちゅう)には物価(ぶっか)(はげ)しく統制(とうせい)されていた。
Prices were strictly regulated during the war.
Sentence

従業員は制服を着用しなければならない。

従業員(じゅうぎょういん)制服(せいふく)着用(ちゃくよう)しなければならない。
Employees are required to wear uniforms.
Sentence

社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。

社会(しゃかい)福祉(ふくし)制度(せいど)抜本的(ばっぽんてき)改革(かいかく)必要(ひつよう)です。
The social welfare system is in bad need of renovation.
Sentence

社会の授業で銃規制について話し合った。

社会(しゃかい)授業(じゅぎょう)(じゅう)規制(きせい)について(はな)()った。
We discussed gun control in social studies class.
Sentence

私たちは週休二日制確立を目指している。

(わたし)たちは週休(しゅうきゅう)()日制(にちせい)確立(かくりつ)目指(めざ)している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
Sentence

市内での車の使用を規制する計画がある。

市内(しない)での(くるま)使用(しよう)規制(きせい)する計画(けいかく)がある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
Sentence

航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。

航空(こうくう)管制官(かんせいかん)はすごく集中力(しゅうちゅうりょく)がいる仕事(しごと)だ。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
Sentence

健康は運動と節制と不可分の関係にある。

健康(けんこう)運動(うんどう)節制(せっせい)不可分(ふかぶん)関係(かんけい)にある。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
Sentence

共産主義はソ連で実践された体制である。

共産(きょうさん)主義(しゅぎ)はソ(れん)実践(じっせん)された体制(たいせい)である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.