This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。

(はじ)めての奴隷(どれい)制度(せいど)禁止令(きんしれい)は19世紀(せいき)(なか)ばに(おこな)われた。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
Sentence

私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。

私達(わたしたち)(のこ)っていたわずかな抵抗(ていこう)組織(そしき)(すべ)制圧(せいあつ)した。
We broke down what little resistance remained.
Sentence

産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。

産児(さんじ)制限(せいげん)教育(きょういく)(じゅう)(だい)妊娠(にんしん)減少(げんしょう)させるでしょう。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
Sentence

群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。

群衆(ぐんしゅう)統制(とうせい)()かなくなってフェンスを()(やぶ)った。
The crowd got out of control and broke through the fence.
Sentence

学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。

学校(がっこう)制度(せいど)生徒数(せいとすう)変化(へんか)対応(たいおう)しなくてはならない。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
Sentence

輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。

輸入(ゆにゅう)制限(せいげん)両国間(りょうこくかん)により親密(しんみつ)関係(かんけい)(つく)支障(ししょう)になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
Sentence

評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。

評論家(ひょうろんか)たちは経済(けいざい)規制(きせい)強化(きょうか)(はげ)しく非難(ひなん)しています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
Sentence

交通信号は交通の流れを規制するために使われている。

交通(こうつう)信号(しんごう)交通(こうつう)(なが)れを規制(きせい)するために使(つか)われている。
Traffic lights are used to regulate traffic.
Sentence

医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。

医療費(いりょうひ)年金(ねんきん)給付(きゅうふ)抑制策(よくせいさく)()()はないといえよう。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
Sentence

日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。

日本(にっぽん)教育(きょういく)制度(せいど)戦後(せんご)アメリカのそれの影響(えいきょう)()けた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA