Sentence

協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。

協定(きょうてい)調印(ちょういん)されれば、輸入(ゆにゅう)規制(きせい)解除(かいじょ)できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
Sentence

我々は行動を強制されたり禁止されたりする。

我々(われわれ)行動(こうどう)強制(きょうせい)されたり禁止(きんし)されたりする。
We are constrained to and restrained from an action.
Sentence

我々は交渉して週休2日制にする協定をした。

我々(われわれ)交渉(こうしょう)して週休(しゅうきゅう)日制(にちせい)にする協定(きょうてい)をした。
We bargained that we should go on a five-day week.
Sentence

我々はスピード制限を守らなくてはならない。

我々(われわれ)はスピード制限(せいげん)(まも)らなくてはならない。
We should observe the speed limit.
Sentence

サリーは先月からずっと食事制限をしている。

サリーは先月(せんげつ)からずっと食事(しょくじ)制限(せいげん)をしている。
Sally has been on a diet since last month.
Sentence

これらの古い規制を廃止しなければならない。

これらの(ふる)規制(きせい)廃止(はいし)しなければならない。
We must do away with these old rules.
Sentence

アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。

アメリカは1863(ねん)奴隷(どれい)制度(せいど)廃止(はいし)した。
America did away with slavery in 1863.
Sentence

彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。

彼女(かのじょ)大変(たいへん)はらをたてたので、自制心(じせいしん)(うしな)った。
Such was her anger that she lost control of herself.
Sentence

彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。

彼女(かのじょ)はとても(はら)()てたので、自制心(じせいしん)(うしな)った。
Such was her anger that she lost control of herself.
Sentence

彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。

(かれ)(きび)しい食事(しょくじ)制限(せいげん)をするよう(すす)められている。
He is advised to go on a strict diet.