This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それは物資を直接交換する制度である。

それは物資(ぶっし)直接(ちょくせつ)交換(こうかん)する制度(せいど)である。
It is a system of direct exchange of goods.
Sentence

その病院は24時間体制を整えている。

その病院(びょういん)は24時間(じかん)体制(たいせい)(ととの)えている。
The hospital provides around the clock service.
Sentence

その制度に対する個人的な敵意はない。

その制度(せいど)(たい)する個人的(こじんてき)敵意(てきい)はない。
I have no personal hostility to the system.
Sentence

その子供の自由時間は制限されている。

その子供(こども)自由(じゆう)時間(じかん)制限(せいげん)されている。
That child's free time is circumscribed.
Sentence

その国では政府が物価を統制している。

その(くに)では政府(せいふ)物価(ぶっか)統制(とうせい)している。
In that country the government controls prices.
Sentence

その規制があてはまらない場合がある。

その規制(きせい)があてはまらない場合(ばあい)がある。
There are cases where the rule does not hold good.
Sentence

この制度は十中八九うまくいくだろう。

この制度(せいど)十中八九(じゅっちゅうはっく)うまくいくだろう。
This system will work well in nine cases out of ten.
Sentence

この規制はいくとおりにも解釈できる。

この規制(きせい)はいくとおりにも解釈(かいしゃく)できる。
This rule reads several ways.
Sentence

このゴルフ場は会員制になっています。

このゴルフ(じょう)会員制(かいいんせい)になっています。
This golf course is not open to non-members.
Sentence

アメリカの警官は青い制服を着ている。

アメリカの警官(けいかん)(あお)制服(せいふく)()ている。
The American police are in blue uniforms.