This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。

とうとう(かれ)(かれ)らの将来(しょうらい)(たい)する計画(けいかく)()()けた。
At last he unfolded his plans for their future.
Sentence

とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。

とうとう宿題(しゅくだい)()わった。さあ、これで()られるぞ。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
Sentence

冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。

冷静(れいせい)になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
Sentence

一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。

一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)して、(かれ)はとうとう契約(けいやく)にこぎつけた。
After much effort, he ended up with a contract.
Sentence

私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。

(わたし)はとうとう彼女(かのじょ)説得(せっとく)してその(ほん)()してもらった。
I finally talked her into lending me the book.
Sentence

音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。

(おと)次第(しだい)(よわ)くなり、そしてとうとう()こえなくなった。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
Sentence

長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。

長時間(ちょうじかん)かかったが、とうとう(かれ)納得(なっとく)させることができた。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.
Sentence

過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。

過労(かろう)やら不眠(ふみん)やらで、(かれ)はとうとう病気(びょうき)になってしまった。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
Sentence

私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。

(わたし)冷静(れいせい)でいようとしたが、とうとう堪忍袋(かんにんぶくろ)(いとぐち)()れた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
Sentence

風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。

風船(ふうせん)はどんどん(あい)がって()って、とうとう()えなくなった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.