This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

遅れて到着した学生は講堂に入れません。

(おく)れて到着(とうちゃく)した学生(がくせい)講堂(こうどう)()れません。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
Sentence

私は彼女に自分が到着した事を知らせた。

(わたし)彼女(かのじょ)自分(じぶん)到着(とうちゃく)した(こと)()らせた。
I informed her of my arrival.
Sentence

私は彼女が到着したことを彼に知らせた。

(わたし)彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)したことを(かれ)()らせた。
I informed him of her arrival.
Sentence

私はちょうどここに到着したところです。

(わたし)はちょうどここに到着(とうちゃく)したところです。
I have just arrived here.
Sentence

私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。

(わたし)たちはここへ昨日(きのう)(ばん)()到着(とうちゃく)した。
We arrived here at six yesterday evening.
Sentence

私たちの列車は時間通りに到着しました。

(わたし)たちの列車(れっしゃ)時間通(じかんどお)りに到着(とうちゃく)しました。
Our train arrived on time.
Sentence

私たちの乗る列車は午後九時に到着する。

(わたし)たちの()列車(れっしゃ)午後(ごご)(きゅう)()到着(とうちゃく)する。
She got in at 9 p.m.
Sentence

私が到着するまで、彼は私を待っていた。

(わたし)到着(とうちゃく)するまで、(かれ)(わたし)()っていた。
He waited for me until I arrived.
Sentence

汽車は間違いなく定刻に到着いたします。

汽車(きしゃ)間違(まちが)いなく定刻(ていこく)到着(とうちゃく)いたします。
The train will arrive on time without fail.
Sentence

その船は何カ国かを経由して到着します。

その(ふね)(なん)(こく)かを経由(けいゆ)して到着(とうちゃく)します。
The ship will arrive by way of several countries.