This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は厳しい批判にさらされた。

(かれ)(きび)しい批判(ひはん)にさらされた。
He was subjected to severe criticism.
Sentence

彼は潔白である事が判明した。

(かれ)潔白(けっぱく)である(こと)判明(はんめい)した。
He turned out to be innocent.
Sentence

彼は軽率だという評判だった。

(かれ)軽率(けいそつ)だという評判(ひょうばん)だった。
He had a reputation for carelessness.
Sentence

彼はその人たちに評判が良い。

(かれ)はその(ひと)たちに評判(ひょうばん)()い。
He is well spoken of by those people.
Sentence

彼の批判は非常に厳しかった。

(かれ)批判(ひはん)非常(ひじょう)(きび)しかった。
His criticisms were very severe.
Sentence

犯人は裁判官に慈悲を請うた。

犯人(はんにん)裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)()うた。
The criminal begged the judge for mercy.
Sentence

恥の文化は評判に関心を持つ。

(はじ)文化(ぶんか)評判(ひょうばん)関心(かんしん)()つ。
Shame cultures are concerned with reputation.
Sentence

審判は打者にアウトを宣した。

審判(しんぱん)打者(だしゃ)にアウトを(せん)した。
The umpire called the batter out.
Sentence

裁判官は彼に死刑を宣告した。

裁判官(さいばんかん)(かれ)死刑(しけい)宣告(せんこく)した。
The judge condemned him to death.
Sentence

裁判を中断するのは不可能だ。

裁判(さいばん)中断(ちゅうだん)するのは不可能(ふかのう)だ。
Suspending the trial is out of the question.