- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
410 entries were found for 判.
Sentence
ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
ビルはただモニカを慰 めたかっただけなのに、彼女 は彼 が自分 に気 があるのだと判明 した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.
Sentence
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
しっかりした判断力 がありさえすれば、どんな種類 の本 を読 もうとたいした問題 ではない。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
Sentence
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
これらの議論 で問題 になっている評決 は、1994年 のランダー裁判 で下 されたものである。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
Sentence
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
ある男 を判断 するには、その人 の友人 によるのと同様 に敵 によって判断 するのがいいだろう。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
Sentence
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
Sentence
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Sentence
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
Sentence
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
その評判 のよくない政治家 は、演説中 になんどとなく、おおぜいの人 たちから笑 いものにされた。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
Sentence
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
Sentence
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
スコット教授 の最後 の批判 に関 しては、前回 の回答 で述 べたこと以外 に付 け加 えるものは何 もない。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.