- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
410 entries were found for 判.
Sentence
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
フランクは悪 い少年 という評判 だったが、成長 するにつれてその汚名 をそそいだ。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
Sentence
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
その学生 は、自分 の弁論 に対 して審査員 が批判的 に述 べたことをひどく気 にした。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
Sentence
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
Sentence
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
Sentence
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
たいていの人 は、人間 をただその人 の成功 なり、あるいは幸運 によってのみ判断 する。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
Sentence
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
Sentence
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
Sentence
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
Sentence
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
Sentence
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.