- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
410 entries were found for 判.
Sentence
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
Sentence
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
Sentence
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
Sentence
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
ケイトがある映画 で脇役 を演 じた時 、彼女 の演技 は批判 されました。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
Sentence
そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
そのような判断 をすると、まちがった考 えを引 き起 こすかもしれない。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.
Sentence
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
もー、弥生 のナビが判 りにくいから、同 じトコぐるぐる回 ったじゃない。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.
Sentence
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
Sentence
石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.
Sentence
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
Sentence
あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
あなたが彼 について見 たことから判断 すると、この男 は臆病者 ではない。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.